Suplimentele de slăbire nu ajută

Nelly pierdere în greutate thomas

cum să pierdeți în greutate și să fie subțire

Dean a spus că joacă baseball în curtea din spate. Ann a observat că merge pe jos.

Slăbește rapid cu „dieta alternativă de post de zi” - și mănâncă ceea ce vrei jumătate din timp

Jenny a răspuns că și-a terminat toate treburile urgente până la ora 3. Trecut hipoglicemia reactivă și pierderea în greutate continuu: Nelly a spus: "Spălam vesela de 2 ore". Nelly a spus că a spălat vasele timp de 2 ore. Schimbarea timpurilor viitoare Când se lucrează cu vorbirea directă și indirectă în limba engleză, schimbarea timpurilor viitoare are loc prin înlocuirea voinței cu would, adică verbele timpurilor Future sunt înlocuite cu forma Future-in-the-Past.

Băiatul a spus că a doua zi va ieși la plimbare. Băiatul a spus că mâine va merge la plimbare. Propozitii interogative Pentru a lucra cu propoziții interogative în vorbire directă și indirectă în limba engleză, sunt furnizate următoarele reguli: 1.

55 de participanți concurează pentru medaliile KSB

Nelly pierdere în greutate thomas făcut cenușă dacă am observat schimbările. M-a întrebat dacă am observat o schimbare. Întrebările generale și alternative încep cu conjuncțiile if pentru vorbirea colocvială și dacă pentru versiunea formală : Exemple: Andrew a întrebat: - Ai ajuns cu autobuzul?

Andrew a întrebat dacă a sosit cu autobuzul. Mark a întrebat dacă preferă ceaiul verde sau negru.

Verbul pune în întrebarea principală poate fi înlocuit cu verbe cu semnificații apropiate Exemplu: Jane a întrebat-o pe Lily: "Unde preferi să locuiești? Ei au răspuns că fac aceste exerciții.

Lucy a răspuns că nu va veni. Dacă cuvintele interogative sunt folosite în vorbirea directă, aceste cuvinte sunt păstrate și în clauza indirectă: Exemple: Ea s-a întrebat: "Ce nelly pierdere în greutate thomas să faci?

Ea a întrebat ce vrea să facă. Nelly m-a întrebat: "De ce stai acolo? Nelly m-a întrebat de ce stau aici. Oferte de stimulare Când convertiți propozițiile îndemnătoare într-o formă indirectă, verbul este înlocuit cu un infinitiv.

Clauza principală a Discursului raportat folosește verbele permit, cere, spune, ordonează și altele. Nu se folosește pentru a forma forma negativă.

pierdere la cald

David mi-a permis să iau această bomboană delicioasă. Thomas m-a avertizat să nu ating floarea aceea. Thomas m-a avertizat să nu ating această floare. Dacă contextul nu indică persoana care vorbește direct, se utilizează Vocea pasivă pentru a traduce propoziția în formularul de comandă.

Nelly Rapp si monstrii Frankenstein

Exemplu: Nicky, dă-mi niște lapte, te rog! Nikki, te rog, dă-mi niște lapte! Lui Nicky i s-a spus să dea niște lapte. Nikki a cerut niște lapte.

El a sugerat rezolvarea acestei probleme.

El a propus să rezolve această problemă. Nelly ne-a sugerat să facem temele. Nelly a sugerat să facă temele. Nelly s-a oferit să facă temele. Verbe modale La traducerea vorbirii directe într-o formă indirectă, verbele modale sunt, de asemenea, supuse modificărilor.

James a observat că ar putea ninge.

dnp fat burner review

Tony a spus că poate alerga repede. Bill a spus că ar trebui să le arătăm condițiile contractului. Billy a răspuns că ar trebui să meargă la școală.

Suplimentele de slăbire nu ajută

Există, de asemenea, verbe modale care nu își schimbă aspectul atunci când traduc o propoziție într-o formă indirectă. Acestea includ verbele ar, ar trebui, ar trebui, ar putea și ar putea. Dorothy a spus că ar trebui să învăț matematica cu ea. Indicatori de timp și loc Indicatorii timpului și locului în propozițiile vorbirii directe și indirecte în limba engleză nu converg întotdeauna. Schimbarea acestor indicii trebuie memorată.

Tabelul prezintă câteva dintre cuvintele care sunt înlocuite la trecerea de la vorbirea directă la cea indirectă. Vorbire directă.